永远的草莓地

✍ dations ◷ 2025-07-09 22:13:38 #披头士歌曲,1967年歌曲,1967年单曲

《Strawberry Fields Forever》(参考译名《永远的草莓地》)是一首英国摇滚乐队披头士乐队的歌曲。这首歌由约翰·列侬所作,署名为列侬-麦卡特尼创作组合。它的灵感来源于列侬对在草莓地(英语:Strawberry Field)的花园中玩耍的回忆,草莓地是利物浦郊区的一家救世军孤儿院,靠近列侬儿时的住处。

该曲原本是为专辑《Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band》(1967)所录制,是那个录音期第一首录制的歌。但它于1967年2月和保罗·麦卡特尼的歌曲《Penny Lane》以双A面单曲形式发行,没有收录进专辑。《Strawberry Fields Forever》在美国榜单上达到第8位,无数乐评人认为它是披头士最好的作品之一。该曲是定义迷幻摇滚这一流派的作品之一,并被许多艺人翻唱。这首歌后来被收录进美国版的《Magical Mystery Tour》(没有收录进英国版同名专辑)。纽约市中央公园的草莓地纪念处(英语:Strawberry Fields (memorial))以这首歌命名。

草莓地(英语:Strawberry Field)(原文为 Strawberry Field;虽然歌名的 "Fields" 为复数,但原本的地名为单数)是一所救世军孤儿院的名字,在列侬幼年家的拐角处,位于利物浦郊区沃尔顿。列侬和他童年时代的朋友皮特·修顿(英语:Peter Shotton)、尼格尔·瓦利(英语:Nigel Walley)和伊凡·瓦格汉(英语:Ivan Vaughan)曾经常在孤儿院后面布满树林的花园中玩耍。列侬小时候的一大乐事是每年夏天在卡尔德斯通公园(英语:Calderstones Park)举办的园游会,救世军铜管乐队会表演。列侬的阿姨咪咪·史密斯回忆道:“一旦我们能听见救世军乐队开始演奏,约翰就会上蹿下跳大喊,‘咪咪,快点。我们要晚了。’”

列侬的“Strawberry Fields Forever”和麦卡特尼的“Penny Lane”有共同的主题,都是对他们在利物浦的早年时光的怀旧。尽管两首歌都涉及真实的地点,它们有强烈的超现实和迷幻风格。制作人乔治·马丁说当他第一次听到这首歌时,脑中显现出了一个“模糊的、印象主义的梦中世界”。

写作这首歌的时候,列侬的生活中充满了变化和动乱。披头士乐队刚决定不再巡演,而之前是乐队最困难的时期之一 ,发生了包括“比耶稣更流行”的争议(英语:More popular than Jesus)怠慢菲律宾第一夫人伊梅尔达·马科斯的事件。1980年,列侬谈起这首歌时说:“在我的一生中我是不同的。主歌的第二句是‘我想没人在我的树上’。好吧,我太害羞、自我怀疑。我在表达的是似乎没人和我一样时髦。所以我要么是疯了要么是个天才——‘它一定很高或很矮’”,他解释这首歌为“音乐中的精神分析”。

列侬在西班牙阿尔梅里亚开始创作这首歌,当时是理查德·莱斯特(英语:Richard Lester)的电影《How I Won the War》的拍摄期间,1966年9月到10月。该曲最早的小样在阿尔梅里亚录制,其中没有副歌部分,只有一段主歌:“There's no one on my wavelength / I mean, it's either too high or too low / That is you can't you know tune in but it's all right / I mean it's not too bad”。他修改了这段主歌的歌词,使之更模糊难懂,接着创作了旋律和副歌的部分歌词(当时是作为过门,并且没有提及草莓地)。然后他加入了另外的主歌,提及了草莓地。第一段主歌是最后写成的,接近录音的时候。副歌再次来源于列侬的童年回忆:歌词“没有什么值得逗留”(nothing to get hung about)来自咪咪阿姨严格的规定,不许在草莓地的院子里玩。列侬对此规定回答说:“他们又不会因此吊死你。”(They can't hang you for it.)在发行版本中,列侬写的第一段主歌成为了第二段,而第二段成了最后一段。

该曲被多次翻唱,其中最著名的为彼得·盖布瑞尔1976年在音乐纪录片《All This and World War II(英语:All This and World War II)》中的版本,以及本·哈珀(英语:Ben Harper)为电影《我是山姆》原声带翻唱的版本。香草软糖乐队(英语:Vanilla Fudge)的处女作专辑《Vanilla Fudge(英语:Vanilla Fudge)》收录了该曲的翻唱版,标题为《ELDS》。托德·朗德格伦的翻唱版被收录于1976年专辑《Faithful(英语:Faithful (Todd Rundgren album))》中。2007年电影《穿越苍穹》的原声带中,吉姆·斯特吉斯和乔·安德森(英语:Joe Anderson (actor))翻唱了该曲。

翻唱过《Strawberry Fields Forever》的艺人还有里奇·哈文斯(英语:Richie Havens)(于伍德斯托克音乐节)、特雷·阿纳斯塔西奥(英语:Trey Anastasio)、比吉斯、鲍勃斯合唱组合(英语:the Bobs)、篝火女孩乐队(英语:Campfire Girls (band))、尤金·查德波恩(英语:Eugene Chadbourne)、贾斯丁·克里(英语:Justin Currie)、设计乐队(英语:Design (UK band))、诺尔·盖勒格、海西德·迪谢(英语:Hayseed Dixie)、劳伦斯·裘伯(英语:Laurence Juber)、大卫·兰茨(英语:David Lanz)、辛蒂·罗波、兹拉克·马诺洛维奇(英语:Zlatko Manojlović)、玛丽莲·曼森、我第一和给我给我乐队(英语:Me First and the Gimme Gimmes)、母亲的最佳乐队(英语:Mother's Finest)、欧蒂塔、安迪·帕特里奇(英语:Andy Partridge)、塑胶潘尼乐队(英语:Plastic Penny)、Pip Pyle乐队(英语:Pip Pyle)、居民乐队(英语:the Residents)、米格尔·里奥斯(英语:Miguel Ríos)、逃跑乐队(英语:the Runaways)、影子乐队、格温·史蒂芬妮、明日乐队(英语:Tomorrow (band))、跨大西洋乐队(英语:Transatlantic (band))、迈克尔·维斯塞拉(英语:Michael Vescera)、冒险乐队(英语:the Ventures)、卡桑德拉·威尔逊(英语:Cassandra Wilson)、大友良英、XTC乐队(英语:XTC)、紫外线之声(英语:Ultraviolet Sound)、梅兰妮·马丁尼兹 和凯伦·索萨(Karen Souza)。



相关

  • 世界洗手日世界洗手日是一项运动,目的旨在呼吁全世界人民利用肥皂洗手作为一个预防感染疾病的重要方法。2008年是联合国大会订立的国际环境卫生年,健康促进组织PPPHW发起第一届世界洗手
  • 假性怀孕假性怀孕是一种临床或是亚临床的症状,指生物在临床上出现一些怀孕的迹象(例如闭经、孕吐、乳房胀痛,甚至是腹胀,但事实上并非真正怀孕。临床上,人类以外的动物常出现假性怀孕(特别
  • 侦查侦察机泛指所有担任情报与资料搜集的军用机种,这些情报与资料包括光学与非光学的讯息与搜集手段,侦查的对象包含作战中的敌人部队,交战中的敌对国家内部或者是其他与本国国家利
  • 韦尔法诺县韦尔法诺县(Huerfano County, Colorado)是美国科罗拉多州南部的一个县。面积4,126平方公里。根据美国2000年人口普查,共有人口7,862人。县治沃尔森堡 (Walsenburg)。成立于1861
  • 水稻基因组水稻基因组(英语:Rice genome)是水稻()的基因组。共组成12个染色体。大约含有4亿3千万个DNA碱基对(以氢键相结合的两个含氮碱基),其中的一些碱基对,组成了约38000个基因,这个数字约是
  • 全世界最繁忙的机场全世界最繁忙的机场,根据国际机场协会(ACI)的定义,最繁忙的机场可按客运量、货运量、飞机的起降量决定。
  • 乙锗烷乙锗烷是锗的一种氢化物,化学式为Ge2H6。锗化镁(Mg2Ge)的水解可以制得乙锗烷在内的多种锗烷,其中73.6%为GeH4,20%为Ge2H6,而Ge3H8只有1%。它的空间构型与乙烷类似。
  • 克谢尼娅·佩罗娃克谢尼娅·维塔利耶弗娜·佩罗娃(俄语:Ксения Витальевна Перова,1989年2月8日-)生于斯维尔德洛夫斯克州列斯诺伊,是一名俄罗斯女子射箭运动员,毕业于乌拉尔
  • 皮耶·黑蒙·德蒙马特皮耶·黑蒙·德蒙马特(法语:Pierre Rémond de Montmort,1678年10月27日-1719年10月7日),法国数学家,在几率论方面的研究颇有盛名。他的父亲原先希望他能研读法律,但他在英国及德国
  • 腓特烈·斐迪南 (石勒苏益格-荷尔斯泰因-索恩德堡-格吕克斯堡公爵)石勒苏益格-荷尔斯泰因-索恩德堡-格吕克斯堡公爵腓特烈·斐迪南(Herzog Friedrich Ferdinand von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg,1855年10月12日-1934年1月21日),德