西班牙语正字法(1741年版,Orthographía española)于1741年由西班牙皇家学院 (RAE)发布,这是该机构第一次专门发布关于西班牙语的正字法。全书计衬页背面、题词、勘误表及正文共372页,卷末有四页附录。
而在此前,RAE在其1726年出版的《权威词典》 (Diccionario de autoridades) 卷末包含的《卡斯蒂利亚语正字法初论》中也已收录了其最初的正字法。
以下内容使用原文表示,包括大小写和逗号的空格方式都遵从原文,但一些写法有所改动,如长s (ſ) 此处只用s。此外,原文对于等词尾没有使用重音符号,在这里也一并加上。
中文:
卷末四页附录如下:
中文:
该版之后一版于1754出版,其名称变为《卡斯蒂利亚语正字法》(),而随后在18至19世纪陆续出版的几个版本也沿用了这个标题。(1763, 1770, 1775, 1779, 1815 y 1820)
1844年到1866年期间,《卡斯蒂利亚语正字法手册》第十三版发行,该书在各大公立学校强制使用。
而在1870年到1931年期间,第三十一版《卡斯蒂利亚语正字法问题解答手册》发行。而最新三版则将标题中的“卡斯蒂利亚语”变更为“西班牙语”。
1952年,RAE发布了《正音正字新标准》() 第一版。其第二与第三版则在1959年和1965年出版,标题中新增了一些“决定性的文字”,叫作《正音正字新标准:1959年1月1日起强制使用》。
1969年的《西班牙语正字法》“融入了1959年1月1日起强制使用 的新标准”,1974年的新版本也维持了这一声明。
1999年新一版的《西班牙语正字法》出版,这也是第一次“正式在线发布被所有正式机构采用的共同语政策”。
最新版《西班牙语正字法》在2010年公布。