崔世珍(韩语:최세진,1473年-1542年),字公瑞(공서),韩国李氏朝鲜时期的著名语文学家、教育家、翻译家。忠清北道槐山(괴산)人。
崔世珍于燕山君时代(연산군,1494年-1509年)之1503年登科,历任通训大夫、承文院提调、同知中枢府事,兼任讲隶院教授,讲授汉语、吏文,培养翻译人才。他精通吏读、韩文和汉语文,对音韵学和文字学造诣颇深。
其著作多为韵书、字书和汉文、韩文对译的谚解书籍。其中影响最大的是《老乞大谚解》、《朴通事谚解》、《四声通解》和《训蒙字会》。《老乞大》、《朴通事》是当时李氏朝鲜流传很广的汉语教材,他用新创制的韩文《训民正音》对这两本书进行对译,并用这一套拼音文字代替传统的反切给汉字注音。
1517年编纂了《四声通解》,用韩文给汉字注音释义。1527年编著《训蒙字会》(《훈몽자회》),用韩文对3360个常用汉字注音释义。在《训蒙字会》凡例中,根据口语实际,他对1444年创制的韩文文字提出了改进方案,并重排了字母顺序,首次规定了韩文字母的名称。现行的韩文字母名称和排列顺序就是在此基础上补充修订的。
崔世珍也是韩国汉语文教育史上最大的贡献者。以崔世珍的出现为标志,韩国李朝的汉语文教育进入了空前的鼎盛期,为后世留下了异常丰厚的语言学遗产。他为韩国的汉语文教育做出了历史性的重大贡献。