斯格明子

✍ dations ◷ 2025-11-22 13:39:19 #斯格明子

斯格明子(英语:skyrmion)是一类非线性sigma模型的拓扑稳定结构,由英国物理学家托尼·斯格明于1962年首次提出。这种类粒子稳定场结构具有拓扑保护性质。在粒子理论中,skyrmion(/ˈskɜːrmi.ɒn/)是某类非线性sigma模型的拓扑稳定场构型。它最初是由 Tony Skyrme 在 1961 年提出的(并以此命名)作为核子模型。作为介子场中的拓扑孤子,它具有显着的特性,即只需固定核子半径,即可以合理的精度模拟核子的多种低能特性。此后,它在固态物理学中得到了应用,并与弦理论的某些领域有联系。

Skyrmions 作为拓扑对象在固态物理学中很重要,特别是在新兴的自旋电子学技术中。二维磁性斯格明子作为拓扑对象,例如由 3D 有效自旋“刺猬”形成(在微磁学领域:来自同伦度 +1 的所谓“布洛赫点”奇点)通过立体投影,正北极自旋映射到二维圆盘的远处边缘圆上,而负南极自旋映射到圆盘的中心。在旋量场中,例如光子或极化子流体,skyrmion 拓扑对应于完整的庞加莱光束 (即包含所有极化状态的自旋量子涡旋)。

据报道,Skyrmions 存在于玻色-爱因斯坦凝聚体 薄磁性薄膜 和手性向列液晶 中,但尚未最终证实。

作为核子的模型,skyrmion的拓扑稳定性可以解释为重子数守恒的陈述;即质子不会衰变。 Skyrme Lagrangian 本质上是核子的单参数模型。修正参数修正了质子半径,也修正了所有其他低能属性,看起来正确到大约 30%。正是这种模型的预测能力使它作为核子模型如此吸引人。

镂空的斯格明子构成了核子手性袋模型(柴郡猫模型)的基础。 Dan Freed 已经获得了费米子谱与非线性 sigma 模型的拓扑绕组数之间对偶性的精确结果。这可以解释为对核子(但仅由夸克组成,没有胶子)的量子色动力学(QCD)描述与核子的 Skyrme 模型之间的二元性的基础。

斯格明子可以被量化以形成重子和共振态的量子叠加。 它可以从一些核物质特性中预测出来。

相关

  • 火腿火腿(英语:Ham),是经过盐渍、烟熏、发酵和干燥处理的腌制动物后腿,一般用猪后腿。或是以猪、牛肉的肉泥,添加淀粉与食品添加剂,压制而成的“三明治火腿”。营养成分主要为蛋白质、
  • 亚历山大三世亚历山大三世 Alexander III(1241年9月4日—1286年3月19日)苏格兰国王(1249年—1286年在位)。他是亚历山大二世国王之子,母为科西的玛丽(亚历山大二世的第二个妻子)。亚历山大三世
  • 玛丽·毕克馥玛丽·毕克馥(英语:Mary Pickford,1892年4月8日-1979年5月29日),加拿大电影演员,曾获得过奥斯卡最佳女主角奖和奥斯卡终身成就奖。她有很多昵称,如"美国甜心"("America's Sweetheart"
  • 投射投射(英语:projection)是一种心理防御机制,一个人下意识地否认自身不良的思绪、动机、欲望、或情感,而将其赋予外部世界,通常是其他人。因此,投射包含想象。这种行为的一个例子可能
  • 李原李原可能指下列人物:
  • 残花泪 (1919年电影)《残花泪》(英语:)是一部1919年的美国无声爱情电影,由大卫·格里菲斯导演,莉莲·吉许、理查德·巴塞尔梅斯和唐纳德·克里斯普(英语:Donald Crisp)主演。本片是联艺公司发行的第一部
  • 存抵贷存抵贷是一种贷款的衍生种。贷款者可以在银行的账户中存入资金,这时银行会根据之前和客户之间的协议,对贷款的剩余本金部分进行相应的抵扣,从而达到降低还贷数额的目的。这种产
  • 逢坂良太逢坂良太(1986年8月2日-),日本男性配音员。出身于德岛县,目前隶属于EARLY WING。※粗体字表示说明饰演的主要角色。2015年2016年2017年2018年2019年2020年2012年2013年2014年2015
  • 伊瓦诺·博尔东伊瓦诺·博尔东(意大利语:Ivano Bordon,1951年4月13日-),意大利男子足球运动员,场上位置是守门员。他曾代表意大利国家队参加1978年和1982年国际足联世界杯,其中1982年世界杯获得冠军。
  • 太玄经符号 (Unicode区段)太玄经符号是一个位于基本多文种平面的Unicode区段,收录了《太玄经》的卦爻符号。 留意有些《太玄经》卦爻符号,收录在杂项符号区段内的 U+2600 至 U+268F 间,它们都是跟《易经》的爻符外貌相同者,包括:此外,《易经》里的“阳”爻与“阴”爻,《太玄经》称作“天”和“地”,但Unicode仍沿用“阳”和“阴”之命名,称作“Monogram for yang”与“Monogram for yin”。至于《太玄经》比《易经》多出的“人”爻(�),Unicode误译作“earth”(即“地”)而不是正