台巴子(上海话拼音:dhebazi,发音:)是中国大陆人或非台湾人士对台湾人的歧视语,意为“来自台湾的乡巴佬”,不同语境下亦包含凯子、傻瓜和吝啬之意。台巴子成为特定名词,源于上海商贩,后广泛流传于整个华语地区。
巴子为贬义,但有时朋友之间也会用到,在吴语中并非彻底的蔑称。它还可以指做错事、会错意、搞错方向,甚至可以是情人间打情骂俏的用词。台巴子流行到中国大陆全境时,由于没有了吴语特有的语境支持,就由原先的蔑称进化成了歧视用语。
从文化的角度来看,台巴子一词属于古代的“市井隐语”和现、当代的“民间隐语”的范畴。这两类隐语中的某些成分与同时代的俚俗语间并没有绝对的界限。部分隐语“曝光”被通俗语言吸收的过程,也就是次文化和大众文化互相同化的过程。
两岸分治相差将近七十年,价值观和生活习惯上早已形成诸多隔阂,大批来上海市的台湾人和本地居民在日常生活多有摩擦。商贸往来便首当其冲,上海本地商贩(从二十世纪九十年代九江路、襄阳路等商业闹区)是最先开始使用这种针对特定地域族群蔑称的。而对台湾人的刻板印象在人际传播过程中引起推波助澜的作用,成为对台湾人常见的歧视性用语。
台巴子一词曾在台湾引起争议,是因台湾新闻局驻多伦多官员郭冠英以范兰钦为笔名,发表《台巴子要专政》一文。新闻局因此以“欺瞒乱言”免去郭的职位,郭也因此失去了两千多万台币退休金。其后,郭冠英向公惩会提出申诉。公惩会以他不“谨慎勤勉”,应予撤职,停止任用3年。监察院以其影响政府机关形象,违失情节严重,爰依法提案弹劾。