阿干歌,是鲜卑人慕容廆在公元285年创作的鲜卑人民的流行歌曲。它保存在中文翻译中,是对他的兄弟迁往西方的遗憾。
阿干这字在鲜卑语解兄长,与蒙古语的阿加相同,在突厥语和通古斯语中存在相同的词,但鲜卑一般被认为是蒙古族祖先。这使这首歌成为蒙古语言的最早证明之一。这首歌于1939年首次被翻译成英文。
吐谷浑与慕容鲜卑的分离发生在西晋(265-316),传说这种分离是由于慕容吐谷浑与其弟弟慕容廆之间的争斗造成的。真正的原因是对汗国地位的激烈斗争和对他们未来方向的分歧。而吐谷浑则保留了鲜卑文化和生活方式。分歧导致吐谷浑被宣布为可汗,他最终以晋王的头衔进行了漫长的西行之旅,随后还有其他鲜卑和乌桓部落加入,在穿越辽宁西部时,更多的鲜卑部落加入,在283年,慕容吐谷浑率所部1700户西迁到阴山。 313年左右,慕容吐谷浑又从阴山南下,至陇西之地。以此为根据地建国。
慕容吐谷浑从东北出发后,慕容廆创作了一首阿干歌,即兄长之歌。这首歌感叹了他对兄长悲伤和向往。传说,慕容廆经常唱这首歌直到去世,然后这首歌传播到中国中部和西北部。他领导的慕容鲜卑先后成立了前燕(281-370),西燕(384-394),后燕(383-407)和南燕(398-410)。
Simon Wickham-Smith and Sh.Tsog. The Best of Mongolian Poetry. Ulaanbaatar, 2007.