纤夫是以体力拉动驳船为生的人。
昔日在长江、嘉陵江都有裸体的纤夫。现代部分地区仍有以纤夫拉动船只的做法。
纤夫在俄语称为бурлак,源于鞑靼语,意思是“无家的”。另一种说法指来自中古德语 (俄语称为),意思是以固定的绳索连成一队工作。
纤夫出现于16世纪末叶—17世纪初叶的俄罗斯。随着货物运输的发达,纤夫亦日益普遍。
纤夫队的首领称为,以下分别是、 (领头的意思)、 (负责殿后)。随工作时间分别两种:有季节性的 (春季到秋季)和临时性的。他们在冬天不工作,因为俄国冬季河流结冰。他们在冬天聚成 (通常4至6人,有时10至40人,最多可达150人):由于缺乏主顾,薪资最少,但至少比失业好。到秋天工作完成就领取最后一份工资。
他们典型的象征是帽子上放一只匙子。
在沙俄时代,纤夫工作的路线包括伏尔加河线 (莫斯科往阿斯特拉罕)、白海线 (莫斯科往阿尔汉格尔斯克),以及乌克兰的聂伯河。纤夫的来自无地、少地的农民,女性亦有参加。辛比尔斯克、萨拉托夫、萨马拉、奔萨、坦波夫、科斯特罗马、雅罗斯拉夫尔、梁赞、弗拉基米尔是纤夫的主要来源。
随着俄国的工业化,纤夫日益式微。19世纪初有60万纤夫在伏尔加河、奥卡河工作,到中期只剩下15万人。20世纪初接近消失。
在俄国文化里,纤夫经常出现在各种文艺作品中 (例如《伏尔加船夫曲》、列宾的《伏尔加河上的纤夫》等)。另外,俄语有一谚语:“狗儿,别碰纤夫——他也是一头狗”("Собака, не трогай бурлака-он сам собака!")。