埃塞俄比亚,埃塞俄比亚,埃塞俄比亚是第一(阿姆哈拉语:ኢትዮጵያ ኢትዮጵያ ኢትዮጵያ ቅደሚ,Ityopʾya, Ityopʾya, Ityopʾya qədämi)为埃塞俄比亚于1975年至1987年由社会主义埃塞俄比亚临时军政府(通称“德尔格”)执政时所使用的国歌。1987年临时军政府解散后,新成立的埃塞俄比亚人民民主共和国直至1991年被推翻前仍继续使用此歌作为国歌。
ኢትዮጵያ ፡ ኢትዮጵያ ፡ ኢትዮጵያ ፡ ቅደሚ ፣
በኅብረሰባዊነት ፡ አብቢ ፡ ለምልሚ!
ቃል ፡ ኪዳን ፡ ገብተዋል ፡ ጀግኖች ፡ ልጆችሽ ፣
ወንዞች ፡ ተራሮችሽ ፣ ድንግል ፡ መሬትሽ ፣
ለኢትዮጵያ ፡ አንድነት ፡ ለነጻነትሽ ፣
መሥዋዕት ፡ ሊኾኑ ፡ ለክብር ፡ ለዝናሽ ።
ተራመጂ ፡ ወደፊት ፡ በጥበብ ፡ ጎዳና ፣
ታጠቂ ፡ ለሥራ ፡ ላገር ፡ ብልጽግና ።
የዠግኖች ፡ እናት ፡ ነሽ ፡ በልጆችሽ ፡ ኵሪ ፣
ጠላቶችሽ ፡ ይጥፉ ፡ ለዘላለም ፡ ኑሪ!
Ityopʾya, Ityopʾya, Ityopʾya qədämi
Bäḫəbräsäbawinät abbibi lämlimi!
Qal kidan gäbtäwal jägnoch ləjochəshə,
wänzoch tärarochəsh dəngəl märetəshə
LäItyoṗya andənät länätsanätəshə
mäswaʿt lihonu läkəbər läzənash!
Täramäji wädäfit bätʾəbabə godana
Tatʾäqi läśəra lagär bələtsəgna!
Yäjägnoch ənat näsh bäləjochəsh kuri
Tʾälatochəsh yətʾfu läzälaläm nuri!
Ethiopia, Ethiopia – Ethiopia, be first
In socialism – flourish, be fertile!
Your brave sons have made a covenant,
That your rivers and mountains, your virgin land
Should be a sacrifice for the unity of Ethiopia, for your freedom,
To your honour and renown!
Strive forwards on the road of wisdom,
Gird yourself for the task,
For the prosperity of the land!
You are the mother of heroes – be proud of your sons,
May your enemies perish – may you live forever!